Slovník pojmov

BeepEgg - preložené z AJ "Beep - zvukové znamenie, alebo aj pípnout a Egg - vajíčko". Obchodným spojením pre produkt týchto vlastností vznikol názov BeepEgg, alebo iv nemčine PiepEi. (av češtine možno voľne preložiť ako "PípVejce")

Cregg - egg znamená v angličtine "vajíčko". Spojenie Cr-egg je obchodné pomenovanie pre šikovný otvárač škrupín varených vajíčok.

Al Dente - tento termín pochádza z taliančiny a znamená "na zúbok". Cestoviny uvarené do mäkka, ale ešte stále mierne tuhé.

iShake - slovo "shake" znamená po anglicky "triasť, trepať, miešať". Písmeno "i" Znamená anglicky "Ja" a dohromady teda "Ja miešam".

FireWire - v angličtine znamená "Fire - oheň" a "Wire - drôt, lanko". Spojením FireWire je obchodná pomenovanie pre "Grilovacia drôt (ihla)"

BBQ - Barbeque, všeobecne sa tak v USA, ale už aj u nás nazýva grilovanie spojené s prípadnou párty. Jedná sa ale predovšetkým o metódu prípravy mäsa za pomoci žeravého uhlia av súčasnosti dostupných grilov všetkých typov.